日本語すら分かってない! [日本語の勉強]
バーピーです。
主人は、ここ最近、日本語の勉強をしていません
仕事やら何やらで忙しかったのは知っていますが.....
やる時はやるのですが、続かないようです、人の事は言えない私ですが
彼が、日本語を勉強している時に、私が日本語で言って、それを英語で言うという
練習をしたのですが、その時、『自転車』の絵があり、『じてんしゃ』と書いてあるのを見て、
私は、思わず、「あれっ、”じでんしゃ”の間違いじゃない?”じてんしゃ”って言わないけど!」
調べてみたら、『じてんしゃ』が正解でした。
恥ずかしながら、知りませんでした
正しくは『じてんしゃ』なのですが、『じでんしゃ』とも言うそうです。
私は、ず〜っと、『じでんしゃ』っと言ってました。多分、周りの人が、
そう読んでいたからでしょうね。
それにしても、日本語もよく知らないなんて恥ずかしい
英作文を作る時、時々その日本語の意味が?という時があるのです。
特に日本語は主語を省く傾向があるので、あれっ、と一瞬固まってしまうことがあります。
いくら、英語は英語で考えると言っても、母語でないので、
元になるのは日本語です。だから、日本語の意味が分からなければ
英語を話すことはできないのです。
言葉とは、難しいです
主人は、ここ最近、日本語の勉強をしていません
仕事やら何やらで忙しかったのは知っていますが.....
やる時はやるのですが、続かないようです、人の事は言えない私ですが
彼が、日本語を勉強している時に、私が日本語で言って、それを英語で言うという
練習をしたのですが、その時、『自転車』の絵があり、『じてんしゃ』と書いてあるのを見て、
私は、思わず、「あれっ、”じでんしゃ”の間違いじゃない?”じてんしゃ”って言わないけど!」
調べてみたら、『じてんしゃ』が正解でした。
恥ずかしながら、知りませんでした
正しくは『じてんしゃ』なのですが、『じでんしゃ』とも言うそうです。
私は、ず〜っと、『じでんしゃ』っと言ってました。多分、周りの人が、
そう読んでいたからでしょうね。
それにしても、日本語もよく知らないなんて恥ずかしい
英作文を作る時、時々その日本語の意味が?という時があるのです。
特に日本語は主語を省く傾向があるので、あれっ、と一瞬固まってしまうことがあります。
いくら、英語は英語で考えると言っても、母語でないので、
元になるのは日本語です。だから、日本語の意味が分からなければ
英語を話すことはできないのです。
言葉とは、難しいです
タグ:日本語
コメント 0