文字と音声を結びつける [リスニング]
バーピーです。
主人は、大学で英語を教えているのですが、学生の話をよく話題にします。
「How old are you?」と男子学生に聞いたら、
「I'm 19 years old.」と答えた。
女子学生に「How old ◯◯ is?」と、その男子学生の歳を聞いたら、
「Yes.」という答え.....
他の学生に質問して、またその女子学生に質問、
「How old ◯◯ is?」
彼女は、指で自分を指して,「I'm 19 years old.」
主人曰く、「何を聞かれているか、全然わかってないんだよ!」
ウソだと思うかもしれませんが、本当なんです。大学生です、それも一応国立大学
それも、特別クラス(スカラーシップの学生)なんです。
入学試験では、もっと難しい英文が出たはずです。文字で見たら、なんてことないかも
しれませんが、音声では理解ができないのです。
主人の英語レッスンのやり方は、interactiveなんです。
つまり、一方的に教えるのではなく、学生に参加させることなのです。
質問して答えさせる、同じ質問を皆にしたら、前に答えた人のマネをするから、
わざと質問を変えるんですって。だから、よく聞いていないとダメなんです。
このようにするのは、聞いて考える力を養うためです。
聞く(リスニング)が、できていないので文字では分かっていても、実際の音が
その文字(意味)とは結びつかないんですね。
その意味でも、リスニングは大切です
主人は、大学で英語を教えているのですが、学生の話をよく話題にします。
「How old are you?」と男子学生に聞いたら、
「I'm 19 years old.」と答えた。
女子学生に「How old ◯◯ is?」と、その男子学生の歳を聞いたら、
「Yes.」という答え.....
他の学生に質問して、またその女子学生に質問、
「How old ◯◯ is?」
彼女は、指で自分を指して,「I'm 19 years old.」
主人曰く、「何を聞かれているか、全然わかってないんだよ!」
ウソだと思うかもしれませんが、本当なんです。大学生です、それも一応国立大学
それも、特別クラス(スカラーシップの学生)なんです。
入学試験では、もっと難しい英文が出たはずです。文字で見たら、なんてことないかも
しれませんが、音声では理解ができないのです。
主人の英語レッスンのやり方は、interactiveなんです。
つまり、一方的に教えるのではなく、学生に参加させることなのです。
質問して答えさせる、同じ質問を皆にしたら、前に答えた人のマネをするから、
わざと質問を変えるんですって。だから、よく聞いていないとダメなんです。
このようにするのは、聞いて考える力を養うためです。
聞く(リスニング)が、できていないので文字では分かっていても、実際の音が
その文字(意味)とは結びつかないんですね。
その意味でも、リスニングは大切です